关闭
预览(按enter键查看全诗)
古诗词网poem.a8z8.com 取消固定
首页 > 古文典籍 > 围炉夜话 > 第一一二则
围炉夜话·第一一二则

图功未晚,亡羊尚可补牢;浮慕无成,羡鱼何如结网。

参考翻译

译文及注释

译文 想要有所成就,任何时候都不嫌晚,因为就算羊跑掉了,及早修补羊圈,事情还是可以补救的。羡慕是没有用的,希望得到水中的鱼,不如尽快地结网。 注释 浮慕:表面上仰慕。

参考赏析

评语

任何事只要去做,都没有太晚的时候,只怕无心去做,或是没有改进之心。晚做总比不做好,能改总比不改好。天天绝人之路,人之言晚言绝,乃是自晚自绝,与事无关。 许多人只看到分他人的成功,而未看到他人的努力,只知羡慕嫉妒,而不知及早奋起,这是没出息的举动。人能及者,己亦能之,事在人为,就看有没有付出相当的努力。否则,徒然站在池边看鱼,流尽江水亦是枉然。